Call us now:
派生作品的版权在越南法律下的规定
派生作品的版权在越南法律下的规定. 在越南法律体系中,派生作品的版权保护既体现了对原作品创作者权益的尊重,也鼓励了新形式的创造力。派生作品的创作需要以原作品为基础,并经过改编、翻译、整理或其他形式的创作劳动。根据《越南知识产权法》,尽管派生作品可以获得独立的版权保护,但这一保护仅在其创作未侵犯原作品版权的前提下成立。 Table of Contents 越南法律下派生作品的版权 越南法律下派生作品的道德权利 越南法律下派生作品的财产权利 越南法律下派生作品的版权 为了使派生作品受到版权保护,创作者必须获得原作品版权持有者的许可(除非原作品不再受到版权保护或已进入公共领域)。如果没有这个许可,创作和使用派生作品将侵犯版权,并且无法获得法律保护。 要获得版权保护,派生作品必须展示原创性。这意味着,尽管派生作品基于原作品的内容或思想,但它必须展现出创作者的独特创造性。例如,不同的翻译者可能会根据个人风格和理解,创作出不同的越南语版本,尽管这些版本都来源于同一本英文书籍。 派生作品的版权包括道德权利和财产权利。 越南法律下派生作品的道德权利 派生作品的道德权利类似于原作品所享有的道德权利,包括: 越南法律下派生作品的财产权利 派生作品的财产权利是指作者或版权持有者可以利用和开发其作品以获得经济利益的权利。这些权利具体如下: 1/ 创作派生作品:派生作品本身可以成为另一个派生作品的原作。首个派生作品的作者或版权持有者有权基于其创作其他派生作品,包括改编、修订、翻译、重做或其他基于初始派生作品的创作性转化。 2/ 公开表演作品:作者或版权持有者有权在公共场合表演派生作品。表演可以是现场的,也可以通过技术手段如录音或其他媒体间接进行。该权利适用于公众可以访问作品的场所,即使他们不能自由选择表演的时间和部分内容。…